Keine exakte Übersetzung gefunden für مرافق التشغيل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مرافق التشغيل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Slovaquie continue d'accorder la plus haute importance à la sûreté du fonctionnement des installations nucléaires.
    ويظل التشغيل الآمن للمرافق النووية أولويتنا القصوى.
  • La reconstruction d'installations existantes et la construction, l'exploitation et l'administration de nouvelles installations auront de grandes répercussions sur le budget de fonctionnement du Ministère.
    سيؤثر إعمار المرافق القائمة وتشييد المرافق الجديدة وتشغيلها وإدارتها تأثيرا كبيرا على الميزانية التشغيلية للوزارة.
  • Les experts ont estimé, en se fondant sur la liste initiale des fonctions et sur le champ d'application définis plus haut, que la mise en œuvre de l'organisation proposée nécessiterait un budget opérationnel annuel d'environ 1,3 million de dollars, qui couvrirait les dépenses de personnel (10 personnes), les frais d'exploitation et de maintenance des installations et les dépenses de fonctionnement.
    ٨٤- قدّر الخبراء، استنادا إلى القائمة الأولية لمهام الهيئة المقترحة وإطارها التنظيمي المشار إليهما آنفا، أن يتطلب إنشاؤها ميزانية تشغيلية سنوية تبلغ قرابة 1.3 مليون دولار، وسيغطي ذلك المبلغ نفقات الموظفين (١۰ موظفين)، والمرافق (التشغيل والصيانة)، والتكاليف التشغيلية.
  • La sécurité et la sûreté - Pour être mieux accepté, tout projet nucléaire, qu'il soit national ou international, doit satisfaire à des normes appropriées de sécurité des matières (normes de comptabilité et de protection physique), et de sûreté nucléaire pour la conception et l'exploitation des installations.
    (د) الأمن والأمان - من أجل تعزيز حالة التقبـّل، لا بد لأي مشروع نووي، سواء كان وطنياً أو دولياً، أن يتقيـّد بالمعايير الملائمة لأمن المواد (وهي المـُتمثـّلة في المساءلة والحماية المادية)، ومعايير الأمان النووي المتعلقة بتصميم المرافق وتشغيلها.
  • Le titulaire du poste proposé serait responsable du bon fonctionnement de la gestion des installations.
    وسيتولى شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولية تشغيل إدارة المرافق بصورة سلسة.
  • Il importe de former les cadres et les techniciens dans les domaines de la gestion, de l'exploitation et de l'entretien des réseaux de distribution d'eau et d'assainissement pour qu'ils puissent en assurer le bon fonctionnement.
    وتدريب المديرين والتقنيين في ميادين إدارة شبكات الإمداد بالمياه وشبكات المرافق الصحية، وتشغيلها وصيانتها مهم لضمان فعالية تشغيلها.
  • Les achats effectués à l'étranger par l'Iraq ont inclus divers articles et technologies sous licence ainsi que des installations clefs en main.
    وتنوعت أشكال قيام العراق بالشراء من الخارج، بدءا من إمدادات الأصناف الفردية ومبيعات التكنولوجيا المرخصة وانتهاء بتشييد المرافق الجاهزة للتشغيل.
  • Nous nous félicitons de l'assistance offerte aux États Membres pour l'évaluation et le déclassement des installations nucléaires et pour le nettoyage des sites de démantèlement des centrales nucléaires.
    وإننا نشيد بالمساعدة المعروضة من الدول الأعضاء لتقييم المرافق النووية ووقف تشغيل المرافق النووية السابقة، وكذلك المساعدة في تطهير مواقع محطات الطاقة النووية المفككة.
  • k) Utilisation efficiente des ressources : limiter au maximum l'utilisation de ressources rares et non renouvelables dans le cadre du développement et de l'exploitation des infrastructures et des services touristiques;
    (ك) كفاءة استخدام الموارد: تدنية استخدام الموارد الشحيحة وغير المتجددة لتطوير المرافق والخدمات السياحية وتشغيلها؛
  • Les calculs faisaient apparaître des économies d'échelle substantielles durant la construction et l'exploitation des usines de retraitement.
    وأظهرت الحسابات وفورات جوهرية ضخمة في عمليات بناء وتشغيل مرافق إعادة المعالجة.